반응형

중국 5

[중국 드라마] 겨우, 서른 1화 (22)

안녕하세요 Dr.화입니다. *********************************************************************** 喂? 여보세요? 你说 말해요 说: 말하다 行 我马上过去 알았어요, 금방 갈게요 行: 그래 马上: 바로 过去: 가다 怎么了? 왜 그래? 公司出了点事 회사에 일이 좀 생겼어 公司: 회사 事: 일 你跟我一起去吧 나랑 같이 가자 一起: 같이 好 알았어 -许总、佳姐 -什么事这么着急? - 대표님, 사모님 - 급한 일이 뭐예요? 什么事: 무슨일 着急: 급하다 李总公司的会计 打电话来说要延期付款 이 대표님 회계사가 전화 와서 비용 지급 일자를 미루겠대요 公司: 회사 会计: 회계사 打电话: 전화를 하다 说: 말하다 延期: 연기하다 付款: 돈을 지불하다 *********..

신나는 중국어 2022.03.08

[중국 드라마] 겨우, 서른 1화 (12)

안녕하세요 Dr.화입니다. *********************************************************************** 早 안녕하세요? -早 -晓芹 - 안녕하세요? - 샤오친 徐总让你把工位收拾一下 쉬 대표님이 자리 좀 치워달라고 하셨어요 工位: 사무실 일하는 자리 收拾: 치우다 早 안녕하세요? 早 안녕하세요? 晓芹 你那儿有针线吗? 샤오친, 혹시 바늘이랑 실 있어요? 针线: 바늘실 有 있어요 -借我用用 -好 - 좀 써도 돼요? - 그럼요 借: 빌리다 用: 쓰다 我这裙子扣开了 치마 단추가 떨어졌어요 裙子: 치마 扣: 단추 开: 열리다 太谢谢你了 -这个行吧? - 정말 고마워요 - 이거 괜찮죠? 谢谢: 감사합니다 晓芹呀 샤오친 你不来 这个咖啡机都没人搞得定啊 샤오친 없으면 커피..

신나는 중국어 2022.02.06

[중국 드라마] 겨우, 서른 1화 (11)

안녕하세요 Dr.화입니다. 결국에는 내부적으로 왕만니에 대한 불만이 터지네요. 연속 3일간 가방 코너를 맡게 되는 왕만니에대해 판매 직원이 불만을 토로했고 부점장은 이를 잠재우기 위하여 조율을 진행하였습니다. 이런 불만은 여기서 끝나지 않을것 같은 느낌이 드는데요. *********************************************************************** 难怪妮妮业绩老是在前边 만니 씨는 판매 실적이 좋아서 难怪: 어쩐지 业绩: 실적 前边: 앞쪽 她已经连续三个班站包区了 3일 연속으로 가방 코너를 맡는 건가 보네요 连续: 연속 三个班: 세번 당직 包区: 가방코너 老帮别人数着班 다른 사람 업무 코너나 따지고 있으니 别人: 다른 사람 -难怪自己业绩上不去 -就是 - 판매 실적..

신나는 중국어 2022.02.03

[중국 드라마] 겨우, 서른 1화 (10)

안녕하세요 Dr.화입니다. 중구에서도 남성복은 매출이 잘 안나는것 같습니다. 점자은 왕만니의 아침 업무 보고를 무척 마음에 들어하네요. *********************************************************************** 这个月积压货品还是在男装 이번 달에도 재고가 남는 제품은 남성복입니다 这个月: 이번달 积压: 쌓이다 货品: 물품 男装: 남성복 主要是西服和裤装 양복과 바지 제품이 많으니까 主要: 주요 西服: 양복 裤装: 바지 视客人带货能力 고객의 영향력을 감안해서 客人: 고객 能力: 능력 大家优先推荐吧 우선적으로 추천해 드리도록 하세요 优先: 우선 推荐: 추천 这两种货品的业绩核算点都是 이 두 제품의 판매 실적 포인트는 1.5입니다 两种: 두종류 业绩: 실적 核算..

신나는 중국어 2022.01.31

[중국 드라마] 겨우, 서른 1화 (4)

안녕하세요 Dr.화입니다. 왕만니의 회사에서의 생활을 보여주는데요. 왕만니는 명품 브랜드 판매직원입니다. 명품샵 직원들은 히트상품 매장 출시에 대해 고객들한테 연락하고 고객들은 명품 제품을 사기위해 앞다투어 매장에 진입하려고 합니다. ... *********************************************************************** 等了两个月才来一个大爆款 두달을 기다렸는데 겨우 하나밖에 못 구하다니 两个月: 두달 爆款: 베스트셀러, 히트상품 爆款 앞에 大를 붙여써서 엄청난 히트상품임을 말해줍니다. 反正我已经通知我的客人 어쨌든 난 벌써 내 고객한테 얘기했어요 反正: 어차피 通知: 알리다. 客人: 고객 开门前就到 문열자마자 들어오실 거예요. 开门: 문을열다. 那也是谁先刷卡..

카테고리 없음 2022.01.13
반응형